「〜なしで済ませる」のスペイン語
のスペイン語は “〜なしで済ませる” です “prescindir” — B2 レベル.
Japanese → スペイン語B2
verbB2
何かを使わない、持たないと決めること

例文
No puedo prescindir de mi café por la mañana.
毎朝のコーヒーなしではいられない。
En este viaje, vamos a prescindir de lujos.
この旅行では、贅沢品なしで済ませることにします。
Prescindieron de los detalles técnicos para que todos entendieran.
誰にでも理解できるように、専門的な詳細は省かれました。
不可欠な「De」
この動詞は、使わないものや持たないものに繋げるために、ほぼ常に「de」を必要とします。「〜を省略する」というより、「〜を〜から切り離す」と言うようなイメージです。
規則的な「-ir」動詞
良いニュースです!これは「-ir」で終わる動詞の標準的なパターンに従うので、母音交替(stem change)の心配はありません。
「De」の欠落
間違い: “No puedo prescindir mi teléfono.”
正しい表現: No puedo prescindir DE mi teléfono. 必ず目的語の前に「de」を使いましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。