Inklingo

「~にとって心地よい」のスペイン語

のスペイン語は~にとって心地よいです gustaA1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A1

gusta

VerbA1
単数形のものや活動に使われる直接的な意味
一輪の美しいひまわりが入った花瓶を指さしながら、にっこり笑っている人。その人がそれを気に入っていることを示している。

例文

Me gusta el café por la mañana.

私は朝、コーヒーが好きです。

A mi madre le gusta caminar en el parque.

私の母は公園を散歩するのが好きです。

¿No te gusta esta canción?

この歌は好きではありませんか?

「逆向き」の動詞の構造

「gusta」を「~にとって心地よい」と考えると分かりやすいです。好きなものが文の主役であり、あなたではありません!そのため、「Me gusta el libro」は文字通り「その本は私にとって心地よい」という意味になります。

単一のものには「Gusta」を使う

一つのものや活動が好きなら「gusta」を使います。複数のものが好きなら、その相棒である「gustan」を使う必要があります。例:「Me gusta la pizza」(一つのもの)に対し、「Me gustan los tacos」(複数のもの)。

「Me」の代わりに「Yo」を使ってしまう

間違い:Yo gusto el chocolate.

正しい表現: Me gusta el chocolate. この動詞では、*誰にとって*その事が心地よいかを示すために、「me」「te」「le」などを使わなければなりません。「yo」「tú」などをその位置に使うことはできません。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。