「ぴったりだった」のスペイン語
のスペイン語は “ぴったりだった” です “quedó” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
VerbA2
衣服のサイズ

例文
La chaqueta le quedó un poco grande.
そのジャケットは彼には少し大きすぎた(彼には少し大きかった)。
Ese color le quedó de maravilla.
その色は彼女に素晴らしく似合っていた。
間接目的語代名詞の使用
フィット感について話す場合、'quedó'は通常、誰にその服が似合ったかを示す間接目的語代名詞(me, te, le, nos, os, les)を必要とします:'Le quedó'(それは彼/彼女に似合った)。
間接目的語代名詞の省略
間違い: “「スカートは良かった」と言うこと: 'La falda quedó bien.'”
正しい表現: 「そのスカートは彼女によく似合った」と言うこと: 'La falda le quedó bien.'。誰に似合ったかを示す'le'が必要です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。