「〜を待つ」のスペイン語
のスペイン語は “〜を待つ” です “espero” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
VerbA1
人、イベント、物を待っている

例文
Espero el autobús en la parada.
バス停でバスを待ちます。
Te espero en el café a las cinco.
5時にカフェであなたを待ちます。
Siempre espero a que la luz se ponga verde.
信号が青になるのをいつも待ちます。
「〜のために」は不要
英語では「I wait FOR the bus」のように前置詞(for)が必要ですが、スペイン語の動詞 'esperar' にはその意味がすでに含まれています。そのため、「Espero el autobús」と動詞の後に目的語を続けるだけでOKです。
'por' や 'para' を追加してしまう
間違い: “Espero por mi amigo.”
正しい表現: Espero a mi amigo. 人を待つ場合は 'a' を使います。物を待つ場合は何も付けません。'por' や 'para' は絶対に使わないでください。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。