Inklingo

「ティースプーン」のスペイン語

のスペイン語はティースプーンです cucharaditaA1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A1
nounA1
砂糖を少量入れた小さな銀のスプーンを示しており、量が少ないことを表しています。

例文

Añade una cucharadita de sal a la sopa.

スープに塩を小さじ一杯加えてください。

Solo tomo el café con una cucharadita de azúcar.

コーヒーには砂糖を小さじ一杯だけ入れます。

La receta dice que necesitamos media cucharadita de canela.

レシピにはシナモンを小さじ半分必要だと書いてあります。

「小さい」を表す接尾辞

「-ita」という語尾は縮小辞(diminutive)です。「cucharada」(スプーン一杯)という単語にこの接尾辞が付くことで、それが小さくなり、「teaspoonful」(小さじ一杯)という意味になります。

量 vs. 物体

スペイン語では、この単語は主に小さなスプーンに収まる「量」を指します。物理的な金属製の道具について話したい場合は、通常「cucharita」と言います。

スプーン(道具)とスプーン一杯(量)の混同

間違い:Dame una cucharadita para revolver mi té.(紅茶をかき混ぜるために小さじ一杯ちょうだい。)

正しい表現: Dame una cucharita para revolver mi té.(紅茶をかき混ぜるために小さなスプーンをちょうだい。)

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。