Inklingo

「トリッピーな」のスペイン語

のスペイン語はトリッピーなです surrealistaB1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語B1
adjectiveB1
巨大な青い魚が、赤い傘が一本だけある砂漠の風景の上に浮かんでいる。

例文

La película tiene un final muy surrealista.

その映画はとてもシュールな終わり方をする。

Fue una situación surrealista; no sabía si estaba despierto o soñando.

それはシュールな状況だった。起きているのか夢を見ているのか分からなかった。

Es un poco surrealista ver a mi profesor de matemáticas en la discoteca.

クラブで数学の先生に会うのは、少しシュールだ。

全員に共通する一つの語尾

「-ista」で終わる単語は、男性か女性かで変化しない特別な単語です。「el hombre surrealista」(シュールな男性)と「la mujer surrealista」(シュールな女性)のように言います。これは日本語の「〜な人」が性別で変化しないのと似ています。

単語の配置場所

スペイン語では、この単語は通常、それが説明するものの後に置かれます。例:「un sueño surrealista」(シュールな夢)。日本語の形容詞が名詞の前に来るのとは異なります。

「Surreal」の使用を避ける

間違い:La situación fue muy surreal.

正しい表現: La situación fue muy surrealista. 完全な単語を使用してください。「surreal」はスペイン語ではなく英語です。日本語で「シュール」と言う場合と異なり、スペイン語では「surrealista」という形が必須です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。