「パンティ」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “パンティ” です “braga” — 女性用の下着(ショーツ)を指す最も一般的で標準的な言葉です。日常会話で広く使われます。.
Japanese → スペイン語
braga
/bra-gah//ˈbɾa.ɣa/
nounA2
女性用の下着(ショーツ)を指す最も一般的で標準的な言葉です。日常会話で広く使われます。

例文
Me compré unas bragas nuevas de algodón.
コットン製の新しいパンティを数枚買いました。
He comprado un paquete de bragas de algodón.
コットン製のパンティを数枚買いました。
¿Dónde has guardado las bragas limpias?
きれいなパンティはどこにしまった?
Usa bragas cómodas para hacer deporte.
運動には快適な下着を着用してください。
通常は複数形
スペインでは、たとえ一つのものを指す場合でも、「la braga」(単数形)ではなく、「las bragas」(複数形)と言うことがほとんどです。
性別と冠詞
この単語は女性名詞なので、常に「la」または「las」を使います。
地域による誤解
間違い: “メキシコでパンティの意味で「bragas」を使う。”
正しい表現: メキシコでは、「calzones」または「pantaletas」を使います。スペインでは、「bragas」が標準的な言葉です。
calzón
nounA2
これも下着を指しますが、特に男性用や子供用の下着、または少し古風な響きを持つ女性用下着を指すことがあります。地域によっては女性用ショーツ全般を指すこともあります。
例文
Necesito comprar calzones nuevos porque estos ya están viejos.
これらはもう古いので、新しい下着を買わなければなりません。
「braga」と「calzón」の使い分け
「パンティ」を指す場合、最も一般的で迷ったら「braga」を選びましょう。「calzón」は男性用や子供用、または少し古風な響きになることがあるため、特に注意が必要です。地域差もあるため、文脈に合わせて判断しましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
