Inklingo

「ペセタ」のスペイン語

Japanese → スペイン語

peseta

/peh-SEH-tah//peˈseta/

名詞A2一般
スペインのかつての公式通貨単位について具体的に言及したい場合に使用します。複数形でも単数形でも使えます。
スペインの旧通貨であったペセタが描かれた銀貨、スペインの文字が見える。

例文

Encontré una moneda de cien pesetas en el cajón.

引き出しから100ペセタ硬貨を見つけました。

Mis abuelos todavía calculan los precios en pesetas.

祖父母は今でもペセタで値段を計算しています。

Ese coche le costó un millón de pesetas en los años ochenta.

その車は80年代に100万ペセタもした。

女性名詞

単語が「a」で終わる女性名詞なので、「la」、「una」、「las」のような女性限定の冠詞や指示詞を常に使います。例:「la peseta」、「muchas pesetas」のように。

複数形の使い方

通貨全般について話すときは、お金全般について「ドル」や「ユーロ」と言うのと同じように、通常は複数形の「pesetas」を使います。

現在の通貨との混同

間違い:今日スペインで買い物の支払いに「peseta」を使う。

正しい表現: 必ず「ユーロ」を使用してください。スペインは2002年にユーロに切り替えました。「peseta」は過去について話す場合や、固定された慣用句で使う場合にのみ使用します。

pta

/poo-tah//ˈputa/

名詞B2口語・略語
「peseta」の略語として、特に価格や金額を示す文脈で使われることがあります。これはよりくだけた、あるいは簡潔な表現です。
王冠と盾のデザインが施された古い金貨。

例文

El precio era de una pta.

価格は1ペセタだった。

歴史的背景

スペインがユーロを導入する前は、通貨はペセタでした。「Pta」は価格表示で使われた公式の略語でした。

現代の混乱

間違い:チャットで誰かがお金について話していると思うこと。

正しい表現: 今日オンラインで「pta」を見かけた場合、それは99%スラングであり、古い通貨ではありません。

「peseta」と「pta」の使い分け

最もよくある間違いは、略語である「pta」を、通貨そのものについて具体的に話す場面で使ってしまうことです。「pta」は主に価格を示す際に使われ、「peseta」は通貨単位そのものを指す場合に適しています。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。