「一体全体何だ」のスペイン語
のスペイン語は “一体全体何だ” です “diablos” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
InterjectionB1informal
強調のために疑問文で使われる。「¿Qué diablos...?」の例のように。

例文
¿Qué diablos haces despierto a esta hora?
一体全体、こんな時間に何してるんだ?
¡Diablos! Olvidé por completo nuestra cita.
ちくしょう!ミーティングのことすっかり忘れてた。
¿Dónde diablos puse el control remoto?
リモコンはいったいどこに置いたっけ?
疑問文への強調の追加
qué, dónde, cuándoなどの疑問詞の直後に「diablos」を挿入することで、強い不満や信じられない気持ちを表現できます。例えば、「¿Qué quieres?」は「何が欲しい?」ですが、「¿Qué diablos quieres?」は「一体全体何が欲しいんだ?」となります。
フォーマルな状況での使用
間違い: “Le dije a mi jefe, '¿Dónde diablos está el informe?'(上司に「一体どこに報告書があるんだ?」と言ってしまった)”
正しい表現: 「Disculpe, ¿dónde está el informe?(すみません、報告書はどこにありますか?)」と言う方が良いでしょう。「Diablos」は職場ではあまりにインフォーマルで、失礼に聞こえる可能性があります。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。