「不法に」のスペイン語
のスペイン語は “不法に” です “ilegalmente” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
adverbB1
法律に反する行為であること

例文
Él cruzó la frontera ilegalmente.
彼は不法に国境を越えた。
Muchas personas descargan películas ilegalmente de internet.
多くの人々がインターネットから不法に映画をダウンロードしている。
La empresa obtuvo los documentos ilegalmente.
その会社は違法に書類を入手した。
「-mente」の語尾
スペイン語で、形容詞(例:「ilegal」)の女性形に「-mente」を付けるのは、日本語で「〜に」や「〜と」を付けて副詞を作るようなものです。動作が「どのように」行われるかを説明します。
副詞は変化しない
名詞や形容詞とは異なり、「ilegalmente」は主語の性別や数に合わせて変化することはありません。一人で行動しても、十人で行動しても、単語は全く同じです。
「L」の二重表記の罠
間違い: “illegaimente”
正しい表現: ilegalmente (スペイン語の「illegal」は、英語のスペルとは異なり、先頭に「l」は一つしかありません)。
不適切な語順
間違い: “Él ilegalmente cruzó.”
正しい表現: Él cruzó ilegalmente. (通常、動作を説明する副詞は、スペイン語では動詞のすぐ後に置かれます)。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。