「(人を)退職させる」のスペイン語
のスペイン語は “(人を)退職させる” です “jubilar” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
verbB1
雇用主が従業員を退職させる場合

例文
La empresa va a jubilar a diez trabajadores el próximo mes.
会社は来月、10人の従業員を退職させる予定です。
Mi padre quiere jubilarse pronto para viajar por el mundo.
父は、世界中を旅するために、まもなく退職したいと思っています。
Es difícil jubilar a un profesional con tanta experiencia.
これほど経験豊富なプロフェッショナルを退職させるのは難しいです。
「se」の形
「私は退職します」と言うには、「jubilarse」という形を使わなければなりません。「se」がない場合、それは他人に退職を強制することを意味します。
人を表す場合に「a」を使う
特定の人を退職させることについて話すときにこの単語を使う場合は、「a」を使うことを忘れないでください:「Jubilar a mi jefe.」(上司を退職させる)。
「退職する」の単語の使い分け
間違い: “キャリアを終えるという意味で「Me voy a retirar」と言う。”
正しい表現: キャリアを年齢や勤続年数によって終える場合は、「Me voy a jubilar」を使います。「Retirarse」はより一般的で、軍隊やスポーツで使われます。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。