「伝聞の」のスペイン語
のスペイン語は “伝聞の” です “indirecto” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
adjectiveB1

例文
En el estilo indirecto, contamos lo que otra persona dijo.
間接話法では、私たちは他人が言ったことを伝えます。
El pronombre 'le' se usa para el objeto indirecto.
代名詞 'le' は間接目的語に使用されます。
Ella prefiere el trato indirecto a través de correos.
彼女はメールを通じた間接的な連絡を好みます。
話法の伝達
'estilo indirecto' を使用する場合、「decir que」(~と言う)のような動詞を使って誰かの言葉を繰り返します。例:「Él dijo que tenía hambre」(彼は空腹だと言った)。
動作の受け手
'objeto indirecto' は、何かを受け取る人や動作の恩恵を受ける人を指します。例えば、「I give the book to him」(私は彼に本をあげる)では、「him」が間接的な部分です。
間違った代名詞の使用
間違い: “Lo di un regalo a él.”
正しい表現: Le di un regalo a él. (私は彼にプレゼントをあげた。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。