「加えるでしょう」のスペイン語
のスペイン語は “加えるでしょう” です “echaré” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
verbA1
材料

例文
Para el pastel, echaré la leche y luego la harina.
ケーキのために、牛乳を注いでから小麦粉を加えるでしょう。
Si hace frío, echaré más leña al fuego.
もし寒かったら、火にもっと薪をくべるでしょう。
「~するだろう」の形
語尾の-éは、その動作が未来に行われること、そして話者(yo)が行うことを示しています。これは未来の計画について話す際によく使われる非常に一般的な形です。
'echar' と 'tirar' の混同
間違い: “ゴミを「捨てる」という意味で 'echar' を使うこと。”
正しい表現: 'echar' には「投げる」という意味もありますが、ゴミに関しては 'tirar' (tiraré la basura) や(ラテンアメリカでは)'botar' を使う方が安全です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。