「医師たち」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “医師たち” です “doctores” — 病院や医療機関で働く医師全般、または医師という職業全体を指す場合に使います。特定の専門分野に限定されません。.
Japanese → スペイン語
doctores
/dok-TOH-res//dokˈtoɾes/
名詞A1一般的
病院や医療機関で働く医師全般、または医師という職業全体を指す場合に使います。特定の専門分野に限定されません。

例文
Los doctores en el hospital trabajan muchas horas.
病院の医師たちは長時間働いています。
Necesitamos hablar con los doctores sobre el tratamiento.
治療について医師たちと話す必要があります。
Los doctores dijeron que la operación fue un éxito.
医師たちは手術が成功したと言いました。
男性複数形のルール
医師のグループに男女が含まれている場合でも、スペイン語では一般的なデフォルトの用語として男性複数形「doctores」を使用します。これは、日本語の「先生方」が男女どちらにも使えるのと同じように、グループ全体を指すためです。
「Doctor」と「Médico」の混同
間違い: “「doctor」を医療専門家だけに使うこと。一部の地域では「médico」の方がより具体的です。”
正しい表現: 「doctor」はどこでも使えますが、「médico」は特に「医学の博士(医師)」を意味します。一般的な呼称や丁寧な呼びかけをしたい場合は「doctores」を使いましょう。
médicos
名詞A1一般的
主に、患者を診察し治療を行う開業医や、特定の診療科の医師を指す場合に用いられます。より専門的なニュアンスを含むことがあります。
例文
Los médicos del hospital están muy ocupados hoy.
病院の医師たちは今日とても忙しいです。
「doctores」と「médicos」の使い分け
多くの学習者が「doctores」と「médicos」を混同しがちですが、「doctores」はより広範な意味で「医師たち」全般を指すのに対し、「médicos」は特定の診療科や開業医といった、より限定的な意味合いで使われることが多いです。迷った場合は、まず「doctores」を使うのが無難です。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
