「原稿」のスペイン語
のスペイン語は “原稿” です “manuscrito” — B1 レベル.
Japanese → スペイン語B1
nounB1
手書きまたは未発表の文書

例文
El museo guarda un manuscrito medieval muy valioso.
その博物館は、非常に貴重な中世の原稿を保管しています。
El autor envió el manuscrito de su nueva novela a la editorial.
作家は新しい小説の原稿を出版社に送りました。
Es difícil leer este manuscrito porque la letra es muy pequeña.
この原稿は、筆跡が非常に小さいため読みにくいです。
常に男性名詞
「文書」や「本」を指す場合でも、単語自体は常に男性名詞です:「el manuscrito」。日本語では「原稿」は性別を持ちませんが、スペイン語ではこのように区別されます。
複数形にする方法
複数について話す場合は、単純に -s を付けます:「los manuscritos」。日本語の「原稿」は複数形になりませんが、スペイン語ではこのように変化します。
「Escritura」との混同
間違い: “Me gusta tu manuscrito.”
正しい表現: Me gusta tu escritura.
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。