「君は~だと思ったのか」のスペイン語
のスペイン語は “君は~だと思ったのか” です “pensaste” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
Verb (Conjugated Form)A2

例文
¿Qué pensaste cuando viste el regalo?
プレゼントを見たとき、君は何を思った?
Pensaste que la película era mejor, ¿verdad?
君はその映画の方が良いと思ったんだろ?
Nunca pensaste en renunciar, ¿cierto?
やめることなんて考えもしなかっただろ?
点過去(Pretérito Indefinido)
この形(pensaste)は、考えるという動作が過去の特定の一時点で完了したことを示します。単発的で終わった出来事に使われます。
-AR動詞のパターン
規則動詞の-AR動詞の点過去における「tú」(君)の形は、必ず「-aste」で終わります。これは非常に確実なパターンです:「hablaste」(話した)、「compraste」(買った)、「estudiaste」(勉強した)。
過去時制の混同
間違い: “単一の出来事について話すときに「pensaste」の代わりに「pensabas」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「Pensabas」(線過去)は「君は~したものだった」または「君は~と考えていた(継続中)」という意味です。「Pensaste」(点過去)は「君は(一回)考えた」という意味です。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。