「器官」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “器官” です “órgano” — 体の特定の機能を持つ部分、または比喩的に何かの構成要素を指す場合に使います。生物学的な器官や、組織・システムの一部として機能するものを表すのに最も一般的です。.
Japanese → スペイン語
órgano
nounA2general
体の特定の機能を持つ部分、または比喩的に何かの構成要素を指す場合に使います。生物学的な器官や、組織・システムの一部として機能するものを表すのに最も一般的です。
例文
El corazón es el órgano más importante del sistema circulatorio.
心臓は循環器系で最も重要な器官です。
apéndice
nounB1medical
主に「虫垂」を指す場合に限定して使われます。医学的な文脈で、虫垂炎などの手術について話す際に用いられることが多いです。
例文
Le operaron del apéndice anoche.
昨夜、彼の虫垂の手術がありました。
「órgano」と「apéndice」の使い分け
「器官」をスペイン語で表現する際、多くの学習者が「órgano」を使いすぎてしまう傾向があります。虫垂(appendicitis)の手術など、特定の部位を指す場合は「apéndice」を使うのが適切です。一般的な体の器官であれば「órgano」で問題ありません。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。