「夜の」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “夜の” です “pm” — 時刻を表す際に「午後〇時」のように使います。数字と組み合わせて使用されることが多いです。.
pm
peh-ehm-ehpe ˈeme

例文
La película empieza a las 8 pm.
その映画は午後8時に始まります。
Mi clase termina a las 2 pm.
私のクラスは午後2時に終わります。
Llego a casa a las 6:30 pm.
私は午後6時30分に家に帰ります。
表記法
カジュアルな場面では 'pm' や 'PM' と書かれることが多いですが、スペイン語の正式な学術的な表記法では、小文字でスペースを空けて 'p. m.' と書きます。
話し言葉と書き言葉
書き言葉では 'pm' を使いますが、話すときには、スペイン語話者は 'p. m.' というアルファベットを言う代わりに、通常「de la tarde」(午後)または「de la noche」(夜)と言います。
'en' の代わりに 'de' を使う
間違い: “Son las cuatro en la tarde.”
正しい表現: Son las cuatro de la tarde (または 4 pm)。特定の時間を言うときは、「de」を使って時と時間帯を繋げます。
nocturno
nohk-TOOR-nohnokˈtuɾno

例文
El búho es un animal nocturno; duerme de día.
フクロウは夜行性の動物です。昼間に眠ります。
Mi trabajo es en el turno nocturno, de 10 p.m. a 6 a.m.
私の仕事は夜勤で、午後10時から午前6時までです。
La vida nocturna de Madrid es muy famosa.
マドリードの夜の生活はとても有名です。
語尾の変化
'nocturno'は形容詞であるため、修飾する名詞と語尾を一致させる必要があります。男性単数形には'-o'(turno nocturno)、女性単数形には'-a'(vida nocturna)、男性複数形には'-os'、女性複数形には'-as'を使います。
一致させるのを忘れる
間違い: “Hago ejercicio en el gimnasio nocturna.”
正しい表現: Hago ejercicio en el gimnasio nocturno。('Gimnasio'は男性名詞なので、'nocturno'も男性形でなければなりません。)
「pm」と「nocturno」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

