Inklingo

「姓」のスペイン語

Japanese → スペイン語

apellido

a-peh-YEE-doha.peˈʝi.ðo

名詞A1一般的
「姓」そのものを指す場合に最も一般的に使われる単語です。個人の家族名を表します。
笑顔の大人と子供が手をつないで立っている絵本風のイラスト。共通の名字と血筋を象徴しています。

例文

Mi apellido es Fernández.

私の姓はフェルナンデスです。

En España, la gente tiene dos apellidos: el del padre y el de la madre.

スペインでは、人々は二つの姓を持ちます。父親のものと母親のものです。

Por favor, escribe tu nombre y tu apellido en el formulario.

フォームに名前と姓を記入してください。

性数の規則

名字を指しますが、「apellido」は常に男性名詞です。そのため、これには「el」(el apellido)または「un」(un apellido)を使います。

姓に「Nombre」を使うこと

間違い:姓を尋ねる際に「nombre」を使うこと(例:¿Cuál es tu nombre?)

正しい表現: 名字には必ず「apellido」を使います。「Nombre」は通常、名のみを意味します。

nombres

NOHM-bresˈnom.bɾes

名詞A1ややフォーマル
「姓」を指す場合もありますが、「apellidos」という複数形の方が一般的です。通常は「名前」と「姓」を合わせて尋ねる文脈で使われます。
3人の異なる特徴を持つ子供たちが一列に並んでいる、個々のアイデンティティや名前を表すシンプルな絵本風のイラスト。

例文

Necesito los nombres y apellidos de todos los asistentes.

出席者全員の名前と姓が必要です。

Hay muchos nombres famosos en la historia de la música.

音楽の歴史には有名な名前がたくさんあります。

¿Puedes recordar los nombres de todos los planetas?

すべての惑星の名前を覚えていますか?

常に男性名詞

「nombre」が女性や少女を指す場合でも、常に男性名詞です。複数形の場合は定冠詞「los」(los nombres)を使います。

名と姓の混同

間違い:特に「姓」を意味する場合に「nombres」を使ってしまうこと。

正しい表現: 名字だけを求める場合は「apellidos」(姓)を使いましょう。「Nombres」は通常、名、または名と姓の両方を合わせたものを指します。

「apellido」と「nombres」の使い分け

「姓」だけを指したい場合は「apellido」を単数形または複数形(apellidos)で使うのが最も自然です。「nombres」は通常「名前」を意味し、「nombres y apellidos」のように姓と合わせて使われることが多いので注意しましょう。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。