「実現するだろう」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “実現するだろう” です “llegará” — 「llegará」は、時間や出来事が「到来する」「やってくる」というニュアンスで、未来の出来事や目標達成などが期待される状況で使います。「実現するだろう」というよりは、「〜が訪れるだろう」に近い意味合いです。.
Japanese → スペイン語
verbB1
「llegará」は、時間や出来事が「到来する」「やってくる」というニュアンスで、未来の出来事や目標達成などが期待される状況で使います。「実現するだろう」というよりは、「〜が訪れるだろう」に近い意味合いです。
例文
El momento de la verdad llegará pronto.
真実の瞬間がまもなく訪れるでしょう。
sucederá
verbA2
「sucederá」は、予期せぬ出来事や、ある状況の結果として「起こる」「生じる」という一般的な意味で使われます。「実現するだろう」が、単に「何かが起こる」という事実を指す場合に適しています。
例文
Nadie sabe qué sucederá si no firmamos el acuerdo.
合意に署名しなければ、何が起こるか誰も知らない。
「llegará」と「sucederá」の使い分け
「llegará」は特定の出来事や時間の「到来」に焦点を当て、「sucederá」はより一般的な「起こる」という意味で使われます。「実現するだろう」が、単に「何かが起こる」ことを指すのか、それとも「ある時が来る」ことを指すのかを考えて使い分けましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。