「宿泊客、下宿人」のスペイン語
のスペイン語は “宿泊客、下宿人” です “huéspedes” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
NounA2
一時的な宿泊施設を借りている人々

例文
Los huéspedes llegaron tarde al hotel.
Los huéspedes llegaron tarde al hotel. (客たちはホテルに遅れて到着した。)
Tenemos muchos huéspedes para la cena de Navidad.
Tenemos muchos huéspedes para la cena de Navidad. (私たちはクリスマスの夕食に多くの客を招いている。)
La casa de huéspedes estaba llena durante el verano.
La casa de huéspedes estaba llena en verano. (そのゲストハウスは夏の間いっぱいだった。)
複数形について
この単語は常に複数形(2人以上の人々)を意味します。単数形は「huésped」(客、宿泊客)です。
性別ルール
「huéspedes」は男性名詞の複数形です。グループに女性が含まれていても(例:女性客10人でも)、依然として「las huéspedes」または単に「los huéspedes」となります。日本語の「客」のように性別を問わない場合でも、スペイン語の文法規則に従う必要があります。
客とホストの混同
間違い: “迎え入れる側である「ホスト」を意味するのに「huéspedes」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 迎え入れる側には「anfitriones」を、客側には「huéspedes」を使います。文脈で区別がつくことがほとんどです。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。