「平行な」のスペイン語
のスペイン語は “平行な” です “paralelo” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
adjectiveA2
交わらない線や物体

例文
Dibuja dos líneas paralelas en el papel.
紙に平行な線(líneas paralelas)を2本引きなさい。
Llevamos vidas paralelas pero nunca nos habíamos conocido.
私たちは似たような人生を送っていたが、会ったことはなかった。
Muchos productos se venden en el mercado paralelo.
多くの製品が裏市場(mercado paralelo)で販売されている。
修飾する単語に合わせる
これは形容詞なので、修飾する名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)に合わせて形が変わります。男性単数には「paralelo」、女性単数には「paralela」、複数形には「s」を付けます。日本語では名詞の形は変わりませんが、スペイン語では形容詞の形が変わる点に注意しましょう。
配置場所
スペイン語では、通常、この単語は名詞の後ろに置きます。例:「calles paralelas」(平行な通り)。日本語の「平行な通り」と同じ語順です。
性の付け忘れ
間違い: “Las líneas son paralelo.”
正しい表現: Las líneas son paralelas (「líneas」は女性複数形なので、形容詞も「paralelas」にする必要があります。日本語では「線は平行だ」となり、形容詞の形は変わりませんが、スペイン語では性数一致が必要です)。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。