「彼らは到達した」のスペイン語
のスペイン語は “彼らは到達した” です “llegaron” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
Verb (Preterite Tense)A1

例文
Los turistas llegaron al hotel muy cansados.
観光客たちはとても疲れてホテルに到着しました。
Ellos llegaron a un acuerdo después de muchas horas de negociación.
彼らは何時間もの交渉の末、合意に達しました。
¿A qué hora llegaron ustedes a la cena anoche?
昨夜の夕食会には、あなたたち(複数・丁寧)は何時に到着しましたか?
過去に完了した動作
この形(llegaron)は点過去(Pretérito Indefinido)を使っています。これは、過去の特定の時点で始まり、終了した動作を表すために使われます。タイムライン上の単一の出来事だと考えてください。
llegaron は誰を指すか?
これは「彼ら」(ellos/ellas)または「あなたたち(丁寧)」(ustedes)が動作を行ったことを意味します。動詞の語尾が誰が動作を行ったかを示しているので、必ずしも「ellos」や「ustedes」と言う必要はありません。
点過去と線過去の使い分け
間違い: “単一の完了した出来事を説明する際に「llegaban」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「8時に到着した」のような完了した動作には「llegaron」(点過去)を使います。「以前はよく早く到着したものだ」のような習慣や描写には「llegaban」(線過去)を使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。