llegaron
“llegaron” の意味は “彼らは到着した” スペイン語で (物理的または比喩的な到着(完了した過去の動作)).
彼らは到着した, あなたたち(複数・丁寧)は到着した
他にも: 彼らは到達した
📝 使用例
Los turistas llegaron al hotel muy cansados.
A1観光客たちはとても疲れてホテルに到着しました。
Ellos llegaron a un acuerdo después de muchas horas de negociación.
B1彼らは何時間もの交渉の末、合意に達しました。
¿A qué hora llegaron ustedes a la cena anoche?
A2昨夜の夕食会には、あなたたち(複数・丁寧)は何時に到着しましたか?
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: llegaron
1問中1問目
「llegaron」の意味を正しく翻訳している英語表現はどれですか?
📚 その他のリソース
🎵 韻▼
📚 語源▼
動詞「llegar」は、俗ラテン語の動詞 *applicāre* に由来し、「結合する」または「自分自身をくっつける」という意味でした。時が経つにつれて、スペイン語では目的地に「到着する」という意味に特化して進化しました。
初出:Around the 10th or 11th century in early Romance languages.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「llegaron」と「llegaban」は同じですか?
いいえ。「Llegaron」は「彼らは(ある特定の時に)到着した」という意味です。「Llegaban」は「彼らは以前はよく到着したものだ」または「彼らは到着しつつあった」(過去の継続的または習慣的な動作)という意味です。これらは異なる過去時制です。
「llegaron」は「ellos」と「ustedes」のどちらを指しますか?
「Llegaron」は三人称複数形で使われ、「ellos」(彼ら、男性形/混合グループ)、「ellas」(彼女たち、女性グループ)、そして「ustedes」(あなたたち、丁寧な複数形)のすべてをカバーします。