Inklingo
辞書

arribar

ah-rree-BAR/a.riˈβaɾ/

到着する

他にも: 到達する
動詞B1regular arformal
夕暮れの穏やかな港に到着する白い船。
gerundarribando
past Participlearribado
infinitivearribar

📝 使用例

El crucero arribó al puerto de Barcelona esta mañana.

B1

クルーズ船は今朝バルセロナ港に到着しました。

Muchos inmigrantes arriban a las costas buscando una vida mejor.

B2

より良い生活を求めて、多くの移民が海岸に到着します。

Espero que los suministros arriben a tiempo para la emergencia.

B2

物資が緊急事態に間に合うように到着することを願っています。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • arribar a puerto港に到着する
  • arribar felizmente無事に/成功裏に到着する

(合意・結論などに)達する

動詞B2regular arformal
テーブルを挟んで握手する二人、テーブルには小さな緑の植物が一つ置かれている。
gerundarribando
past Participlearribado
infinitivearribar

📝 使用例

Tras largas negociaciones, arribaron a un acuerdo de paz.

B2

長い交渉の後、彼らは平和協定に達しました。

Es difícil arribar a una conclusión sin tener todos los datos.

C1

全てのデータがないと、結論に達するのは難しいです。

Los científicos arribaron a un nuevo descubrimiento por accidente.

C1

科学者たちは偶然新しい発見にたどり着きました。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • arribar a un consenso合意に達する
  • arribar a una solución解決策に達する

🔄 活用形

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesarribaran
yoarribara
arribaras
vosotrosarribarais
nosotrosarribáramos
él/ella/ustedarribara

present

ellos/ellas/ustedesarriben
yoarribe
arribes
vosotrosarribéis
nosotrosarribemos
él/ella/ustedarribe

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesarribaron
yoarribé
arribaste
vosotrosarribasteis
nosotrosarribamos
él/ella/ustedarribó

imperfect

ellos/ellas/ustedesarribaban
yoarribaba
arribabas
vosotrosarribabais
nosotrosarribábamos
él/ella/ustedarribaba

present

ellos/ellas/ustedesarriban
yoarribo
arribas
vosotrosarribáis
nosotrosarribamos
él/ella/ustedarriba

✏️ クイック練習

クイッククイズ: arribar

3問中1問目

「arribar」の最も一般的な使い方は次のうちどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
arribo(到着)名詞
arribada(到着/接岸)名詞
llegada(到着)名詞
🎵 韻
📚 語源

ラテン語の「adripāre」に由来し、「ad-」(〜へ)と「ripa」(岸)が組み合わさっています。文字通りには「岸辺に来る」という意味です。

初出:13th century

同源語(関連語)

French: arriverEnglish: arrive

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「arribar」と「llegar」は同じ意味ですか?

はい、しかし「arribar」はよりフォーマルで、しばしば海運・空輸の旅行や、合意のような抽象的な目標に使われます。「Llegar」は、家に帰るような日常的な状況で使われます。

「arribar」は「上に上がる」という意味ですか?

いいえ。「arriba」は「上へ」を意味しますが、動詞「arribar」は厳密には「到着する」という意味です。「上に上がる」と言うには、「subir」を使うべきです。

「arribar」を人に対して使えますか?

はい、しかし非常にフォーマルまたは詩的な響きになります。日常会話では、人に対しては「llegar」を使います。