「彼らは提供する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “彼らは提供する” です “dan” — 「dar」は、何かを一方的に与える、贈る、あるいは授けるといった、より直接的で物理的な「与える」行為を表す場合に使われます。例えば、贈り物や情報、機会などを与える時です。.
dahndan

例文
Mis padres me dan regalos en mi cumpleaños.
私の両親は誕生日に私にプレゼントをくれます。
Ustedes siempre dan buenos consejos.
あなたたちはいつも良いアドバイスをくれます。
Los árboles dan sombra en el parque.
その木々は公園で日陰を提供します。
'dan' は誰に対して使う?
'Dan' は動詞 'dar'(与える)の形で、2つのグループ('ellos/ellas'(彼ら/彼女ら)と 'ustedes'(あなたたち・丁寧))に使われます。文脈によってどちらを指しているかが分かります。
'Ustedes' を忘れる
間違い: “'dan' が「彼らは与える」という意味しかないと思い込むこと。”
正しい表現: 複数の人に対して丁寧に話すときに 'dan' を使うことを覚えておきましょう。例えば、ウェイターがテーブルに「¿Qué les dan de beber?」(お飲み物は何になさいますか?)と尋ねるかもしれません。
oh-FREH-sehnoˈfɾesen

例文
Ellos ofrecen ayuda a los turistas.
彼らは観光客に助けを提供します。
Ustedes ofrecen los mejores precios del mercado.
あなたたちは市場で最高の価格を提供します。
Las tiendas ofrecen descuentos hoy.
その店は今日、割引を提供しています。
誰について話しているか?
'ofrecen' は、「彼ら」(ellos/ellas)または直接話しかけている集団(「あなたたち」/ ustedes)について話している場合に使われます。
スペルのひねり
'ofrecen' は規則的に見えますが、その動詞ファミリー('ofrecer')は「私」(yo)の形で 'c' が 'zc' に変化します(ofrezco)。しかし、'ofrecen' では 'c' はそのまま維持されます。
「私たち」に使う間違い
間違い: “Nosotros ofrecen comida.”
正しい表現: Nosotros ofrecemos comida. 'ofrecen' は「彼ら」または「あなたたち」にのみ使用します。
「dar」と「ofrecer」の混同について
多くの学習者が「dar」と「ofrecer」を混同しがちですが、「dar」は一方的に与える行為、「ofrecer」は相手に選択肢として差し出す、または提案するニュアンスが強いです。例えば、贈り物をするのは「dar」、仕事の機会を提示するのは「ofrecer」と考えると分かりやすいでしょう。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

