「彼らは死んだ」のスペイン語
のスペイン語は “彼らは死んだ” です “murieron” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
verbB1
人生を終えた人や物のグループを指す場合。

例文
Los tres animales murieron de sed en el desierto.
3匹の動物は砂漠で喉の渇きで死んだ。
Mis abuelos murieron hace muchos años, pero los recuerdo bien.
私の祖父母は何年も前に亡くなりましたが、よく覚えています。
Cuando las flores murieron, supimos que el invierno había llegado.
花が枯れたとき、冬が来たことを知った。
点過去(Pretérito Indefinido)
この動詞の形は、過去の特定の時点ですでに始まり、完全に終了した動作(タイムライン上の具体的な出来事など)を表します。日本語の「~した」という完了のニュアンスに近いです。
不規則変化のヒント(o > u)
動詞 'morir'(そして 'dormir')は、点過去の三人称('murió' 彼/彼女は死んだ、'murieron' 彼らは死んだ)でのみ、語幹の 'o' が 'u' に変化します。これは、語幹変化する-ir動詞によく見られるパターンです。
過去時制の混同
間違い: “murieron(点過去)を使うべき場面でmorían(線過去)を使ってしまう。”
正しい表現: 「昨夜死んだ」のような、一度きりで完了した特定の出来事には 'murieron'(点過去)を使います。「ゆっくり死にかけていた」や「彼らはいつも死にかけていた」のような、過去の継続的・習慣的な状況や背景を説明する場合は 'morían'(線過去)を使います。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。