Inklingo

「彼を呼び出す」のスペイン語

のスペイン語は彼を呼び出すです llamarloA1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A1
Verb PhraseA1
男性の受信者に向けて、スマートフォンを耳に当てて電話をかけている人物を描いた、カラフルな絵本のイラスト。

例文

Necesito llamarlo ahora mismo.

今すぐ彼に電話しなければなりません。

Debemos llamarlo para confirmar la reserva.

予約を確認するために、それを(レストラン/ホテルを)呼ばなければなりません。

Prefiero no llamarlo si está ocupado.

彼が忙しそうなら、電話をかけたくありません。

構造:不定詞 + 代名詞

この語は、動詞の原形(不定詞)である「llamar」(呼ぶ)に直接目的語代名詞「lo」(彼を/それを)を語尾に付けたものです。これは動詞が活用されていない形(不定詞)の場合に起こります。

配置の柔軟性

「debo」や「quiero」のような活用形動詞の後に「llamarlo」を使う場合、部品を分けることができます。「Debo llamarlo」または「Lo debo llamar」のどちらも「私は彼に電話しなければならない」という意味になります。

代名詞の間違い

間違い:Quiero llamarle. (特定の男性を直接目的語として指す場合)

正しい表現: Quiero llamarlo. (ほとんどの地域、特にラテンアメリカでは、「彼を」の正しい直接目的語代名詞は「lo」です。「le」は間接目的語、またはスペインの一部の地域での「leísmo」で使われます。)

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。