Inklingo

「心の奥の」のスペイン語

のスペイン語は心の奥のです íntimoB2 レベル.

Japanese → スペイン語B2
adjectiveB2
一人で、居心地の良い、日当たりの良い読書コーナーに座り、物思いにふけっている人。

例文

Escribió sus pensamientos más íntimos en un diario.

彼は日記に心の奥底の考えを書きました。

El restaurante tiene un ambiente íntimo y tranquilo.

そのレストランは居心地の良いプライベートな雰囲気です。

Es un asunto íntimo que no quiero discutir.

それは私が話したくないプライベートな問題です。

強調のための配置

'íntimo' が名詞の後(例:'pensamiento íntimo')に来ると、事実の説明のように聞こえます。名詞の前(例:'mi más íntimo deseo')に来ると、感情的な重みが増します。

物理的な距離に 'íntimo' を使う

間違い:物理的な「近い」距離を意味するために 'íntimo' を使うこと。

正しい表現: 物理的な距離には 'cerca' を使います。'Íntimo' は感情的または状況的な近さのために使われます。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。