「思った」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “思った” です “creyó” — 「~だと信じていた」「~だと推測した」という意味で、事実とは異なる可能性のある考えや仮定を表す場合に使います。.
Japanese → スペイン語
creyó
動詞B1普通
「~だと信じていた」「~だと推測した」という意味で、事実とは異なる可能性のある考えや仮定を表す場合に使います。
例文
Ella creyó que la reunión era a las 3, pero se equivocó.
彼女は会議が3時だと思ったが、間違っていた。
encontré
動詞B1普通
「~だと感じた」「~だと評価した」という意味で、個人的な意見や感想を述べる際に使います。
例文
Encontré la película muy interesante.
その映画はとても面白いと思った。
「creyó」と「encontré」の使い分け
「思った」が単なる事実誤認や推測なのか、それとも個人的な感想や評価なのかを判断することが重要です。前者なら「creyó」、後者なら「encontré」を使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。