「(情報を)伝えるでしょう」のスペイン語
のスペイン語は “(情報を)伝えるでしょう” です “pasaremos” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2
情報の伝達

例文
Cuando terminemos, pasaremos los documentos al departamento legal.
終わったら、書類を法務部に引き渡すでしょう。
Pasaremos la sal si nos la pides en la cena.
夕食の時に頼まれたら、塩をお渡しするでしょう。
直接目的語と間接目的語
'pasaremos' が何かを渡すために使われる場合、渡される物(直接目的語)とそれを受け取る人(間接目的語)という2つの目的語が使われることがよくあります。
再帰動詞としての「起こる」の 'pasar' の使用
間違い: “「私たちに何かが起こるだろう」という意味で 'pasaremos' を使おうとすること(意味をなさない)。”
正しい表現: 何が起こるかを尋ねるには、通常、非人称的な三人称単数形を使います: '¿Qué pasará?'(何が起こるだろうか?)。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。