「手伝ってくれただろう」のスペイン語
のスペイン語は “手伝ってくれただろう” です “ayudara” — B1 レベル.
Japanese → スペイン語B1
verbB1

例文
Si ella me ayudara, terminaría la tarea hoy.
もし彼女が私を手伝ってくれたら、今日の宿題は終わるだろうに。
Yo quería que él me ayudara con las maletas.
私は彼にスーツケースを手伝ってほしかった。
Sería fantástico que usted nos ayudara.
もしあなたが私たちを手伝ってくれたら、素晴らしいだろう。
「仮定」の過去形
これは、現在起こっていないこと、例えば「~だったらいいのに」(願望)や、想像上の「もし~だったら」というシナリオについて話すときに使います。日本語の「~してくれたら」という仮定の表現に対応します。
アクセント記号の違いが意味を変える
間違い: “ayudará”
正しい表現: ayudara (アクセントなし)。最後の'a'にアクセントがあると、「彼/彼女は手伝うだろう」(未来形)という意味になります。アクセントがない場合は、「手伝っただろう/手伝ってくれただろう」(仮定法)という意味になります。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。