「捏造」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “捏造” です “fabricación” — 「fabricación」は、嘘や偽の証拠を作り出す、つまり不正な目的で何かをでっち上げる行為を指す場合に最も適した言葉です。特に、証拠や情報などを意図的に偽造するニュアンスが強いです。.
Japanese → スペイン語
fabricación
nounB2general
「fabricación」は、嘘や偽の証拠を作り出す、つまり不正な目的で何かをでっち上げる行為を指す場合に最も適した言葉です。特に、証拠や情報などを意図的に偽造するニュアンスが強いです。
例文
La fabricación de pruebas es un delito grave.
証拠の捏造は重大な犯罪です。
ficción
nounB2general
「ficción」は、現実には存在しない、あるいは事実とは異なる状況や物語を作り上げ、それをあたかも真実であるかのように見せかける場合に使われます。特に、見せかけや作り話といった意味合いで使われます。
例文
Mantenían la ficción de que el negocio era exitoso.
彼らはそのビジネスが成功しているという見せかけを維持した。
「fabricación」と「ficción」の使い分け
「捏造」をスペイン語にする際、多くの学習者が「fabricación」と「ficción」を混同しがちです。「fabricación」は証拠や事実を不正に作り出す行為に、「ficción」は現実ではない状況を作り出して見せかける場合に使うと覚えておくと良いでしょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。