「施錠機構」のスペイン語
のスペイン語は “施錠機構” です “cerradura” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
nounA2

例文
La llave no funcionaba con esta cerradura vieja.
その鍵はこの古い錠前には効かなかった。
Necesitamos llamar a un cerrajero para cambiar la cerradura de la puerta principal.
玄関の錠前を取り替えるために鍵屋を呼ばなければならない。
Ten cuidado, la cerradura está rota y la puerta no cierra bien.
気をつけて、錠前が壊れていてドアがうまく閉まらない。
女性名詞の語尾
cerraduraのように-duraで終わるスペイン語の名詞のほとんどは女性名詞です。前に「la」または「una」を使うのを忘れないようにしましょう。
「Cerradura」と「Cierre」の混同
間違い: “ドアの錠前について言及する際に「cierre」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「Cierre」は「閉鎖」や「ジッパー」を意味します。ドアや箱の機械的な装置については、必ず「cerradura」を使いましょう。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。