「明確に述べる」のスペイン語
のスペイン語は “明確に述べる” です “especificar” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

例文
Por favor, especifica el color que quieres para la camiseta.
Tシャツに希望する色を特定してください。
El contrato especifica que el pago debe hacerse antes del lunes.
契約書には、月曜日までに支払いを行う必要があると明記されています。
No especificaste las condiciones del trato en el correo electrónico.
メールで取引条件を特定していませんでした。
綴りの変化
動詞が「-car」で終わる場合、過去形の一人称単数(yo)と、特別な願望を表す形(接続法)では、「c」が「qu」に変わります。これは「k」の音を一貫させるためです。
余計な言葉は不要
英語では「specify about」のように、何かについて「特定する」と言うことがありますが、スペイン語では、特定したいものを直接動詞の後に置きます。「de」や「en」のような前置詞は不要です。
過去形の一人称単数
間違い: “Yo especificé (「特定する」という意味で書かれたが、実際の発音は「specifying」のような音になるはずだった)。”
正しい表現: 「especifiqué」と言いましょう。もし「c」で書くと、「city」の「s」のような音、「especific-eh」と発音されてしまいます。
「en」の誤用
間違い: “Tienes que especificar en el color.”
正しい表現: 「Tienes que especificar el color.」と言いましょう。スペイン語では、特定する対象が動詞の直接的な目的語となります。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。