「暗殺する」のスペイン語
のスペイン語は “暗殺する” です “asesinar” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
verbB1
公人を殺害すること

例文
La investigación busca a la persona que pudo asesinar al periodista.
その記者が殺された可能性がある人物を捜査は探しています。
El dictador fue asesinado en 1985.
その独裁者は1985年に暗殺されました。
No hay motivo para asesinar a nadie.
誰かを殺す理由などない。
規則的な-AR動詞
これは-arで終わる規則動詞なので、活用において標準的で予測可能なパターンに従います。(例えば「hablar」のような規則的な-ar動詞の活用が分かれば、他の動詞もわかります!)
人を示す 'a'
'asesinar'が人(犠牲者)に作用するため、人の名前や肩書きの直前に小さな前置詞 'a' を使わなければなりません。「Asesinaron al presidente.」(彼らは大統領を殺害した)のように使います。
'asesinar' と 'matar' の混同
間違い: “非犯罪的な文脈(例:虫を殺す)で単に「殺す」という意味で'asesinar'を使ってしまうこと。”
正しい表現: 'Asesinar'は「殺人」または「暗殺」を意味し、常に意図的かつ違法です。一般的な殺害には'matar'を使います。「Maté una mosca」(私はハエを殺した)のように使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。