「曖昧または不明瞭」のスペイン語
のスペイン語は “曖昧または不明瞭” です “indefinido” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
adjectiveB1
感情や状況を説明する場合

例文
Tengo un contrato indefinido en mi nuevo trabajo.
新しい仕事で永続的な契約を得ました。
Ella siente un malestar indefinido.
彼女は漠然とした不快感を感じています。
La reunión se pospuso por tiempo indefinido.
会議は無期限に延期されました。
修飾する語との一致
これは形容詞なので、修飾する語に合わせて語尾を変える必要があります。男性名詞には'indefinido'を、女性名詞には'indefinida'を使います。
位置
通常、この語は説明する人や物の後に置かれます。例えば、「un indefinido contrato」ではなく「un contrato indefinido」のように使います。
「契約」の混同
間違い: “仕事の文脈で「indefinido」を「不確かな」という意味だと考えてしまう。”
正しい表現: 仕事の世界では、「indefinido」は実際には良いニュースです!それはあなたの仕事が永続的で、定められた終了日がないことを意味します。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。