「最初に」のスペイン語
のスペイン語は “最初に” です “inicialmente” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
adverbB1
プロセスや期間の初めに

例文
Inicialmente, el plan era viajar a España.
当初はスペインへの旅行を計画していました。
No me gustó el libro inicialmente, pero el final es increíble.
最初は本が好きではありませんでしたが、終わりは素晴らしいです。
El edificio fue diseñado inicialmente como un hospital.
その建物は元々病院として設計されました。
「-mente」の語尾
スペイン語で「-mente」で終わる単語は、英語の「-ly」で終わる単語に似ています。これらは、動作がどのように、またはいつ起こるかを表します。日本語では、副詞として「〜的に」「〜に」などをつけたり、文脈で副詞的に使ったりします。
形は変わらない
この単語は常に同じ形です。文中の他の単語の性(男性・女性)や数(単数・複数)に合わせて変化させる必要はありません。日本語の副詞も、通常は活用しません。
「inicial」を「inicialmente」の代わりに使う
間違い: “El plan inicial era viajar.”
正しい表現: Inicialmente, el plan era viajar. (「inicial」は「計画」のような名詞を修飾するのに使いますが、「inicialmente」は状況全体のタイミングを表すのに使います。) 日本語でも、「最初の計画」と「当初は計画していた」のように、形容詞と副詞の使い分けに似ています。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。