Inklingo

「最近」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は最近です recientementeごく最近の、ごく短い期間の出来事を指す場合に用います。過去のある時点から現在までの期間を漠然と示す場合にも使えます。.

Japanese → スペイン語

recientemente

reh-see-en-teh-MEN-tehreˌθjenˈtemente

adverbioB1general
ごく最近の、ごく短い期間の出来事を指す場合に用います。過去のある時点から現在までの期間を漠然と示す場合にも使えます。
濃いコーヒーが入った白いマグカップが描かれた明るい色のイラスト。マグカップの上には、コーヒーがほんの数分前に淹れられたばかりであることを示すように、勢いよく湯気が立ち上っている。

例文

He visitado a mis abuelos recientemente.

私は最近、祖父母を訪ねました。

Recientemente, hemos notado un aumento en las ventas.

最近、売上の増加に気づきました。

El informe fue publicado tan recientemente que aún no ha sido revisado.

そのレポートは、まだレビューされていないほど最近公開されたばかりだ。

「-mente」の接尾辞

この単語は形容詞 'reciente' に '-mente' を加えることで作られます。この語尾は、形容詞を動作がどのように、またはいつ行われたかを説明する副詞に変える働きをします。

「Recientemente」と「Recién」の混同

間違い:文全体を修飾するために 'recién' を使うこと(例:'Recién fui al cine')。

正しい表現: 短い時間前に起こったことを説明する場合は 'recientemente' を使います。'Recién' は通常、過去の動作語(例:'recién llegado' - 新しく到着した)の直前に置かれ、「たった今」という意味合いが強いです。

últimamente

adverbioB1general
近過去の傾向や習慣、あるいは頻繁に起こるようになった出来事について言及する場合に使います。現在の状況や習慣の変化に焦点を当てます。

例文

¿Has visto alguna buena película últimamente?

最近、何か良い映画を見ましたか?

recién

adverbioB1general
主に「〜したばかりの」という意味で、直前の過去の出来事や状態を表す場合に、過去分詞や形容詞と共に使われます。

例文

El bebé recién nacido duerme mucho.

生まれたばかりの赤ちゃんはよく眠る。

「recientemente」と「últimamente」の使い分け

「recientemente」は単に「最近」という事実を述べますが、「últimamente」は「最近になって〜するようになった」という習慣や傾向の変化、頻度の増加といったニュアンスを含みます。単なる過去の出来事か、近頃の習慣や変化かを意識して使い分けましょう。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。