「検査した」のスペイン語
のスペイン語は “検査した” です “revisé” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
Verb (Past Tense)A2

例文
Revisé la lista antes de ir al supermercado.
スーパーに行く前にリストを確認しました。
El profesor me preguntó si revisé mi ensayo final.
先生は私が最終エッセイを見直したかどうか尋ねました。
Ayer revisé todos los cables para asegurar que la conexión fuera segura.
昨日、接続が安全であることを確認するために全てのケーブルを検査しました。
アクセント記号について
「revisé」のアクセント記号は非常に重要です!これはストレス(強勢)が最後の音節に置かれることを示し、これが点過去(完了した過去の動作)であることを確認します。「revisé」からアクセント記号がない「revise」になると、現在接続法(彼/彼女/それがレビューする)の形になってしまいます。
点過去(Pretérito Indefinido)
「昨日」や「先週」のように、過去のある特定の時点で何かを確認し終えた場合、「revisé」を使います。これは始まりと終わりが明確な動作を表します。
時制の混同
間違い: “Yo revisaba' を一度きりの動作に使うこと: 'Ayer revisaba mi móvil.'”
正しい表現: 一度きりの完了した動作には「yo revisé」を使います: 'Ayer revisé mi móvil.' (「Yo revisaba」は「私は以前(習慣的に)チェックしていた」または「チェックしている最中だった」という意味になります。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。