Inklingo

「気づかれずに」のスペイン語

のスペイン語は気づかれずにです desapercibidoB2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語B2
adjectiveB2
誰かや何かが、見られたり聞かれたりしていない場合
カラフルな部屋の影に溶け込んでいる小さな灰色のネズミ。そっぽを向いている猫には気づかれていない。

例文

El error pasó desapercibido por mucho tiempo.

その間違いは長い間気づかれずにいた。

Ella intentó entrar a la reunión desapercibida.

彼女は気づかれずに会議に入ろうとした。

Sus comentarios no pasaron desapercibidos para el jefe.

彼のコメントは上司に気づかれないままではなかった。

主語との一致

この単語は説明語として機能するため、話題にしている人や物に合わせて語尾を変える必要があります。「desapercibido」(男性)、「desapercibida」(女性)、「desapercibidos」(男性複数/混合)、「desapercibidas」(女性複数)。

「Pasar」との組み合わせ

スペイン語では、英語の「to go」ではなく、誰かが気づかれずに「行った」と言うために、この単語と動詞「pasar」(通り過ぎる)をほぼ常に一緒に使います。

間違った動詞の使用

間違い:Él fue desapercibido.

正しい表現: Él pasó desapercibido. スペイン語では、視線や注意から外れているという動作を表すのに「pass」(通り過ぎる)という動詞を使います。

性数の一致忘れ

間違い:Las chicas pasaron desapercibido.

正しい表現: Las chicas pasaron desapercibidas. 女性のグループについて話す場合は、単語を女性形・複数形にするのを忘れないでください。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。