「清算」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “清算” です “liquidación” — 事業を閉鎖する際、資産を売却して負債を弁済する手続きを指す場合に用います。.
Japanese → スペイン語
liquidación
nounC1formal
事業を閉鎖する際、資産を売却して負債を弁済する手続きを指す場合に用います。
例文
La empresa entró en proceso de liquidación.
その会社は清算手続きに入りました。
pagos
pah-gohsˈpa.ɣos
nounA2
借金や請求書などの支払いを完了させる、という一般的な意味で「清算」を表現したい場合に使います。

例文
Tengo que hacer los pagos del alquiler y la luz.
家賃と電気代の支払いをしなければなりません。
La tienda ofrece facilidades de pagos.
その店は分割払い(柔軟な支払い方法)を提供しています。
「Pagos」と「Pagar」の使い分け
「Pagos」は「支払い(モノ)」を指すのに対し、「pagar」は「支払う(動作)」を指します。英語では'pay'が両方の意味で使えますが、スペイン語ではこれらは明確に区別される単語です。
「Yo pagos」とは言わない
間違い: “Yo pagos la cuenta.”
正しい表現: Yo pago la cuenta.
「liquidación」と「pagos」の使い分け
「liquidación」は、事業の停止や破産に伴う資産処分や負債清算という、より専門的でフォーマルな文脈で使われます。一方、「pagos」は日常的な請求書の支払いなど、より一般的な金銭の支払いを指すため、混同しないように注意しましょう。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
