「減少させた」のスペイン語
のスペイン語は “減少させた” です “bajó” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
VerbB1

例文
El gobierno bajó los impuestos el mes pasado.
政府は先月、税金を引き下げた。
Él bajó la voz para que nadie lo oyera.
彼は誰にも聞こえないように声を落とした。
La tienda bajó el precio de las televisiones.
その店はテレビの価格を下げた。
他動詞としての使用
この意味では、「bajó」は他動詞であり、目的語が必要です。何か(税金、声、音量)を下げているのです。
「Bajar」と「Reducir」の混同
間違い: “音量や光の強さの変化について話すときに「Reducir」を使ってしまうこと(例:「Redujo la luz」)。”
正しい表現: 音量、光、強度の変化には「bajar」を使います:「Bajó la luz」(彼は/彼女は電気を暗くした)。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。