bajó
“bajó” の意味は “降りた” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
降りた, 降りた
他にも: 辞任した
📝 使用例
Ella bajó las escaleras rápidamente.
A1彼女は素早く階段を降りた。
El presidente bajó del avión a las diez.
A2大統領は10時に飛行機から降りた。
Mi perro bajó de la cama cuando lo llamé.
A1私が呼ぶと、私の犬はベッドから降りた。
下げた, 下げた
他にも: 減少させた
📝 使用例
El gobierno bajó los impuestos el mes pasado.
B1政府は先月、税金を引き下げた。
Él bajó la voz para que nadie lo oyera.
A2彼は誰にも聞こえないように声を落とした。
La tienda bajó el precio de las televisiones.
B1その店はテレビの価格を下げた。
ダウンロードした
他にも: コピーした(クラウドから)
📝 使用例
Mi hermana bajó la película anoche.
B1私の姉は昨夜、その映画をダウンロードした。
Él bajó la aplicación en un minuto.
B1彼は1分でそのアプリケーションをダウンロードした。
Dijo que bajó todos los archivos a su disco duro.
B2彼はすべてのファイルをハードドライブにダウンロードしたと言った。
🔄 活用形
subjunctive
present
imperfect
indicative
preterite
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: bajó
2問中1問目
「El hombre bajó la maleta del techo.」の文で、次のうち**不正確な**英訳はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
俗ラテン語の *bassiare(「低くする」の意)に由来し、*bassus(「低い」)から派生しています。英語の 'base'(土台、基礎)と同じ語源を共有しています。
初出:12th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ「bajó」にアクセント記号があるのですか?
「o」の上のアクセント記号(bajó)は、その単語が過去形(点過去)であることを示すために不可欠です。これがなければ、「bajo」は「私は降りる」(現在形)または「低い」(形容詞)を意味します。
「bajó」と「descendió」を使い分けるべきなのはいつですか?
「Bajó」は日常会話で最も一般的で汎用性の高い選択肢であり、物理的な動き、物事を下げること、ダウンロードをカバーします。「Descendió」はよりフォーマルで、通常は登山や書き言葉など、文字通りの物理的な下降に限定されます。


