「準備しなさい」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “準備しなさい” です “prepárate” — 親しい相手一人に対して、すぐに何かを始めるよう促すときに使います。個人的な準備や、これから起こる出来事への心構えを促す場面で便利です。.
Japanese → スペイン語
prepárate
VerbA1命令
親しい相手一人に対して、すぐに何かを始めるよう促すときに使います。個人的な準備や、これから起こる出来事への心構えを促す場面で便利です。
例文
¡Prepárate! El autobús llega en cinco minutos.
準備しなさい!バスは5分で着くよ。
preparen
pre-PAH-rehnpɾeˈpaɾen
VerbA2複数人への命令
複数の相手に対して、何か具体的なものを準備するように指示するときに使います。物事を集めたり、行動を起こすように指示する際に適しています。

例文
¡Preparen sus maletas!
スーツケースを準備しなさい!
Espero que preparen algo de comer.
彼らが何か食べ物を用意してくれるといいのですが。
Quiero que ustedes preparen la presentación.
皆さんにはプレゼンテーションを準備してほしいです。
「母音の切り替え」ルール
通常「-ar」動詞の活用では「a」を使いますが、ここでは「e」に変わっていますね。これは、複数人(ustedes)に対して丁寧な命令を出す場合や、願望・希望を述べる際に起こる変化です。
「n」を忘れないこと
間違い: “prepare”
正しい表現: 複数人に対して話すときは preparen(語尾にnをつける)にしましょう。
prepárense
VerbB1集団へのインフォーマルな指示
複数の相手に対して、これから起こることへの心構えや、集団としての準備を促すときに使います。状況の変化や、集団で対応すべき事柄に対して使われることが多いです。
例文
¡Prepárense! El examen de historia es mañana.
準備しなさい!歴史の試験は明日ですよ。
単数か複数か、そして相手への配慮
最もよくある間違いは、相手が一人なのか複数なのかを区別せずに、単数形や複数形を不適切に使うことです。また、親しい相手には「prepárate」、そうでない相手や集団には「preparen」や「prepárense」を使い分けることも重要です。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
