「片付けた」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “片付けた” です “ordenó” — 散らかった物を整理して、整然とした状態に戻す場合に使います。部屋や机の上などを片付ける際に適しています。.
Japanese → スペイン語
verbB1no context
散らかった物を整理して、整然とした状態に戻す場合に使います。部屋や机の上などを片付ける際に適しています。
例文
Mi hermana ordenó su colección de discos por género.
姉は自分のレコードコレクションをジャンル別に整理した。
recogió
verbA2no context
床やテーブルなどに散らばった物や、本来あるべきでない場所にある物を拾い集めて、元の場所に戻す、または一時的にまとめておく場合に使います。
例文
Ella recogió las llaves del suelo.
彼女は床から鍵を拾い上げた。
arregló
verbA2no context
壊れた物や不具合のある物を修理して、正常な状態に戻す場合に使います。機械や道具などが対象となることが多いです。
例文
El mecánico arregló el coche en una hora.
整備士は1時間で車を修理した。
「整理する」のか「拾う」のか「修理する」のか
「片付けた」という日本語には、スペイン語で「ordenó」(整理する)、「recogió」(拾い集める)、「arregló」(修理する)という複数の訳語があります。一番の違いは、何が「片付け」の対象かということです。散らかった物を整理するならordenó、床に落ちた物などを拾うならrecogió、壊れた物を直すならarreglóと使い分けましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。