「留まった」のスペイン語
のスペイン語は “留まった” です “quedó” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
VerbA1
離れずにいること

例文
Ella se quedó en la oficina hasta tarde.
彼女は夜遅くまでオフィスに残った。
Solo quedó un trozo de pastel en el plato.
皿の上には一切れのケーキしか残らなかった。
El perro se quedó dormido en el sofá.
その犬はソファで眠ったままで残った。
'Se'と'Quedó'の役割
'se quedó'(再帰動詞)を使う場合、意図的にどこかに留まる、または動けなくなるという動作を強調します。'se'がない'quedó'は、「〜のままだった」や「〜という結果になった」という意味になることが多いです。
点過去(Pretérito Indefinido)
'quedó'という形は、過去に完全に終了した単一の動作について示します(例:昨日、彼女はオフィスに残った)。
時制の混同
間違い: “動作が終わったことを言いたいのに'quedaba'を使うこと: 'Ella quedaba en casa anoche.'”
正しい表現: 終わった動作には'quedó'を使います: 'Ella quedó en casa anoche.'(彼女は昨夜家に残った)。'quedaba'は過去の継続的な状態や習慣に使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。