「留まれ」のスペイン語
のスペイン語は “留まれ” です “quédense” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
VerbA2
グループ(あなたたち/ustedes)への命令として

例文
Por favor, quédense aquí hasta que yo regrese.
私が戻るまで、ここにいてください。
No se vayan todavía, quédense un rato más.
まだ行かないで、もう少しここにいて。
Si les gusta el libro, quédense con él.
もし本が好きなら、取っておきなさい(手元に置いておきなさい)。
「あなたたち」への命令形
この単語は、「留まる」という動作を複数の人(ustedes)に対して行うように伝える強い命令です。
再帰代名詞の付加
基本動詞の「quedarse」が再帰動詞(seを使う)であるため、命令形には代名詞の「se」を語尾に付けなければなりません。これにより、「queden」が「quédense」に変化します。
アクセント記号の付け忘れ
間違い: “Quedense”
正しい表現: Quédense。ここに(-seのように)2音節以上を付け加える場合、スペイン語では元のアクセント(que-DEN-se)を3番目の音節(QUE-den-se)に保つためにアクセント記号が必要です。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。