Inklingo

「眉」のスペイン語

のスペイン語はです cejaA1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A1

ceja

nounA1
目の上にある毛のライン
一本の、はっきりとしたアーチ状の眉が描かれた人間の目のクローズアップイラスト。

例文

Ella tiene las cejas muy oscuras.

彼女はとても濃い眉をしている。

Me duele la cicatriz que tengo sobre la ceja.

眉の上にある傷が痛む。

Él levantó una ceja con sorpresa cuando escuchó el precio.

彼はその値段を聞いて驚いて眉を上げた。

「私の」ではなく「その」を使う

スペイン語では、「cejas」(眉)のような体の部位について話すとき、通常「mis」(私の)ではなく「las」(その)を使います。例えば、「Me depilo las cejas」(私は眉を整えます)と言い、「Me depilo mis cejas」とは言いません。これは、スペイン語では体の部位を所有格(私の、あなたのなど)で示すのではなく、所有者との関係性を動詞(この場合はdepilarse - ~を整える)で示すことが多いからです。日本語でも「私の顔」より「顔」と言う方が自然な場合が多いのと似ています。

性別と数

「Ceja」は女性名詞です。ほとんどの人は眉毛が2本あるため、ほとんどの場合、複数形「las cejas」で使われます。日本語の名詞には性別がないため、この区別は意識する必要はありませんが、スペイン語では冠詞(las)や形容詞の形が変わることに注意が必要です。

まつ毛と混同しない

間違い:Me puse rímel en las cejas.

正しい表現: Me puse rímel en las pestañas. 「Ceja」は眉(目の上にある毛)、「pestaña」はまつ毛(まぶたにある毛)です。日本語でも「眉」と「まつ毛」は明確に区別されるので、混同しないようにしましょう。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。