Inklingo

「私は運んだ」のスペイン語

のスペイン語は私は運んだです llevéA1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A1

llevé

verbA1
物を輸送する
小さな子供が重そうな茶色い段ボール箱を少し苦労して運んでいる様子。

例文

Llevé mi maleta al coche esta mañana.

今朝、私はスーツケースを車に運びました。

¿Qué llevé de la tienda? Solo pan y leche.

店から何を持っていった(持ってきた)?パンと牛乳だけだよ。

点過去(点過去形)

「llevé」という形は、運ぶ、持っていくという動作が過去の特定の一時点で始まり、完全に終了したことを示します。これは一度きりの完了した出来事です。

Llevar と Traer の違い

「llevar」は「こちらからあちらへ持っていく」(行って運ぶイメージ)、「traer」は「こちらへ持ってくる」(来て運ぶイメージ)と考えます。どちらを使うかは話者がいる場所によって決まります。

Llevar と Tomar の混同

間違い:「私は本を運んだ」と言うのに「tomé」を使うこと。

正しい表現: 物理的な物を運ぶ場合は「llevé」を使います。「Tomar」は掴む、飲むという意味での「取る」を意味します。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。